Predavači i nastavni materijal
Isabella Meloncelli
Rodjena sam u Milanu (Italija), 25.08.1946. godine. U svom sam rodnom gradu pohadjala sve škole i, posle klasične gimnazije, završila, 1972. godine, Filološki Fakultet ("Università Cattolica del Sacro Cuore") sa najvećom ocenom (110 sa pohvalom).
Od leta 1972. živim u Beogradu.
Od septembra 1972. do juna 1973. godine radila sam kao nastavnik italijanskog jezika na Radničkom Univerzitetu "Djuro Salaj". Na Filološkom Fakultetu Beogradskog Univerziteta počela sam da radim kao lektor pri Katedri za italijanistiku od novembra 1973. godine, a od 1995. stekla sam zvanje višeg lektora, koje je poslednji put potvrdjeno oktobra 1998. godine.
Tokom proteklih dvadesetosam godina rada pri Katedri za italijanistiku održala sam časove vežbanja i konsultacije (iz lektire, konverzacije, prevodjenje i morfosintakse) sa studentima svih godina studija, ali pretežno, druge, treće i četvrte godine.
Radi usavršavanja sam više puta odlazila na kurseve za nastavnike italijanskog jezika u inostranstvu, koristeći stipendije italijanskih ustanova (Venezia - Fondazione Cini; Perugia - Università per stranieri), a poslednji put u Perudji, januara 1994. godine.
Na poziv Katedre za francuski jezik Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 1988. godine, obavila sam prvi put dužnosti i radne obaveze lektora za italijanski jezik za studente i godine studija navedenog fakulteta. Ovaj angažman je obnovljen tokom akademske godine 1991-92. a od a.g. 1995-96. traje redovna saradnja koja omogućava održavanje nastave (predavanja i vežbanja) za dvogodišnji kurs italijanskog jezika za studente francuskog jezika i književnosti i drugih studijskih grupa Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. U akademskoj godini 2000/01. osnivala sam radni odnos sa Filozofskim fakultetom u Novom Sadu, gde studiranje italijanskog jezika je sada produženo sa dve na četiri godine studija.
Od oktobra 1989. do maja 1990. godine vodila sam grupu prevodilaca i spikera koji su bili u sastavu prve redakcije na italianskom jeziku Radio Jugoslavije.
Prevodjenjem sa srpskog na italijanski jezik bavim se još od vremena studija: radi se o delima i tekstovima različitih žanrova: književnih (proze i poezije), književne kritike, istorije, umetnosti, prava, ekonomije, prirodnih nauka, esejstike i publicistike. Veliki broj mojih prevodilačkih radova je objavljen u posebnim izdanjima ili u zbornicima medjunarodnih skupova kako u italijanskim tako u jugoslovenskim časopisima.
Linkovi
| Mapa sajta
|
Uslovi korišćenja |
Credits